DEUS (heb.:אל) Definições Léxicas do Hebraico Antigo


 Veja definição da palavra El: DEUS ou deus, nos melhores léxicos.

 

 

 

FONTE: Léxico de Hebraico Antigo

                      

 

Leia também:

 

O uso e significado da palavra “Deus” (Elohim) nas Escrituras Sagradas

Quem são os chamados “deuses” de 1 Cor. 8:5?

 

Gênesis 1:2 “força ativa” o que dizem os léxicos ?



 

 

10 comentários em “DEUS (heb.:אל) Definições Léxicas do Hebraico Antigo

  1. Essa definição do LHA é especialmente importante porque há alguns que não aceitam que ideia de “poder” esteja de alguma forma relacionada a palavra “deus” em hebraico! Essa definição somada a muitas outras e ao próprio contexto geral da escrituras estalece em definitivo que ela significa :”poderes” ou poderoso/poder.

      Eu pessoalmente sou convencido disso pelo texto de Provérbios 3:27. 
    
      "Não deixe de fazer o bem a quem você deve fazê-lo,Se estiver ao seu alcance[ ou:no poder da sua mão{1} ] ajudar."
    

    1.בִּהְי֨וֹת לְאֵ֖ל ידיך a palavra “deus ” em hebraico é claramente vista nesse texto.

    Curtir

  2. Apreciei muito sua colocação. Você simplesmente ampliou a certeza de nossa compreensão. Muito obrigado pelos comentários sempre oportunos e cheios de informação!

    Curtir

  3. Eu que gostaria de mostra apreço e agradecimento pela forma como usas esse canal para fazer contribuições positivas a causa da verdade mas me faltam palavras…….
    Embora os artigos que discorram sobre o nome de Jeová escrito por ti sejam de grande valor ,o artigo em defesa da tradução “força ativa ” em Gêneses 1:2 é de uma contribuição singular e luminosa.
    Singular por que nunca vi alguém fazer uma contribuição desse tipo.Eu confesso que fiquei tão animado com o que li que reli muitas outras vezes o mesmo texto.

    Curtir

  4. legal essa explicação, consegui entender e achei interessante o uso das figuras no alfabeto. Continue postando sobre isso!

    Curtir

  5. Queruvim…
    Eu gostaria de tirar uma dúvida sobre Miguel que envolve o uso hebraico do plural majestático.
    Eu gostaria de saber sua opinião sobre o raciocínio expresso no texto abaixo.

    Eu estou postando aqui porque o artigo sobre Miguel está com os comentários fechados!

    Muito obrigado!!

    “Se verificar o texto hebraico original você vai notar uns detalhes interessantes:

    O Governante da Persia é descrito como:
    “SAR”… Que quer dizer uma forma simples, singular, no hebraico para governante, ou Príncipe etc.

    Mas a designação de Miguel é DIFERENTE!
    Miguel é descrito com duas palavras no PLURAL:
    “SARIM” e “RISHONIM”
    E ainda tem o detalhe:
    Junto com SARIM e RISHONIM vem a palavra ERRAD!

    Então Miguel não é simplesmente Príncipe, ou “um dos príncipes”….
    O texto hebraico diz sobre Miguel, em Daniel 10:

    “ERRAD SARIM RISHONIM”

    “ERRAD” é a mesma palavra que é usada naquela famosa frase: “Jeová nosso Deus é um só, é único”- Deuteronomio 6:4.

    O detalhe de as outras 2 palavras estarem no plural pode estar assim por causa da característica da língua hebraica que usa o plural para destacar a grandeza de alguém, como no caso a palavra ELOHIM ser usada no plural pra Jeová, não para dizer que Jeová é mais que um pessoa, mas pra destacar que o poder de Jeová é superior aos superiores!

    Se analisarmos Miguel com esses detalhes como base, vamos concluir que:

    SARIM é usado no plural para DESTACAR a superioridade de Miguel acima de todos os outros “Principes e Postetades” que possam haver no mundo espiritual.
    Então não seria “UM DOS PRIMEIROS PRÍNCIPES”, MAS SIM “O PRÍNCIPE DOS PRÍNCIPES”.

    E tem outro detalhe interessante:

    Sabe como o dicionário Strong define a outra palavra que classifica Miguel, RISHONIM ? VEJA:
    ראשון
    ri shown ou ראשן ri shon:
    adjetivo:
    1 primeiro, primario, anterior, anterior referindo-se ao tempo.
    1a: ancestrais, coisas antigas
    1b: o mais a frente referindo-se a localizacao.
    1c: primeiro no tempo
    1d: primeiro, principal segundo o grau.

    ADVÉRBIO:
    primeiro, antes, antigamente, no principio!

    CONCLUSÃO:

    MIGUEL PODERIA SER TRADUZIDO DE UMA FORMA QUE SE ENCAIXA PERFEITAMENTE COM A DESCRIÇÃO DE JESUS JÁ NO NOVO TESTAMENTO, ONDE É REVELADO DE FORMA CLARA QUE JESUS É:
    O PRIMOGÊNITO DE TODA A CRIAÇÃO.
    AQUELE QUE ESTAVA NO PRINCÍPIO COM JEOVÁ, JOÃO 1:1.
    E TUDO O MAIS QUE SABEMOS SOBRE JESUS SER A MAIS ANTIGA OBRA DE JEOVÁ E O MAIS DESTACADO FILHO!

    PORTANTO, MIGUEL SER O “ERRAD SARIM RISHONIM”

    PODERIA SER TRADUZIDO CORRETAMENTE COMO ALGO DO TIPO:
    “O ÚNICO REI DOS REIS QUE É O MAIS ANTIGO, O QUE EXISTE DESDE O PRINCÍPIO, O MAIS IMPORTANTE”

    RESTANDO COM ISSO A ÚNICA CONCLUSÃO:
    APENAS MIGUEL É O ARC-ANJO, NÃO DANDO MARGEM PARA EXISTIREM OUTROS ARCANJOSSSS.
    ARCANJO SÓ EXISTE UM. MIGUEL.
    E POR SER ÚNICO, MIGUEL SE ENQUADRA PERFEITAMENTE NAS CARACTERÍSTICAS ÚNICAS QUE PERTENCEM SÓ A JESUS!”

    Curtir

  6. Muito boa essa pesquisa Silva…. E acrescentando o detalhe de ele ser o: ERRAD HA-SARIM HA-RISHONIM = O príncipe, O mais antigo, destacado….

    Curtir

  7. Boa colocação. Somente que Yahhad usado no texto de Daniel 10:13 é diferente de Yahhid (único). O anjo veio para encontrar Daniel e no meio do caminho um dos principes da Pérsia, o atual Irã, veio ao seu encontro para lutar contra ele! Foi Então que Jesus, que é chamado ali literalmente de”ahhad HaSarim Harishonim” um dos príncipes dos primeiros” veio ajudá-lo. O anjo narra que ficou então “ao lado dos reis da Pérsia”. O que me parece é que Jesus lutava contra um anjo muito forte e deu uma surra nele, ao passo que os outros, inclusiveo anjo que veio até Daniel, ficaram de fora vendo a batalha.

    Curtir

  8. Eu gostaria de completar o meu raciocínio sobre qual seria a “correta” tradução das palavras de Daniel que descrevem Miguel.

    Vemos que as traduções sempre trazem um fraseado que indica que Miguel seria ‘UM DOS MAIS DESTACADOS PRÍNCIPES’.

    Mas essa opção de tradução dá a entender que haveria mais de um Arcanjo além de Miguel, o qual seria apenas um dos arcanjos.

    Mas essa noção não se encaixa com várias coisas:

    Não se encaixa com o significado da palavra Arc-anjo, que implica um cargo ÚNICO de anjo PRINCIPAL….

    Não se encaixa com o fato de que só Miguel é chamado de arcanjo…

    Não se encaixa com os fatos revelados sobre Jesus, de que ele é o filho mais destacado e líder do exército dos anjos, não tendo aí espaço nenhum para que haja outro comandante dos anjos além de Jesus…

    E não se encaixa com o próprio relato de Daniel sobre a luta de Miguel contra o demônio-imperador da Pérsia.

    E é este detalhe que eu gostaria de abordar:

    A tradução de Daniel 10:13 que fala de Miguel sendo UM DOS DESTACADOS PRÍNCIPES acaba entrando em conflito logo adiante, no mesmo capítulo 10, com o versículo 21.

    Nesse versículo, o mesmo anjo que foi ajudado por Miguel diz algo REVELADOR sobre a força de MIGUEL!
    O anjo diz:

    “Depois, quando eu partir, terei de lutar novamente contra o príncipe da Pérsia, e depois contra o príncipe da Grécia.

    👉E o único👈 que vai me ajudar nessa luta 👉é Miguel👈, o anjo que protege o seu povo, Israel.” (Daniel 10:20-21)

    Notaram ???

    A sequência do relato sobre o conflito entre os anjos e os demônios nos mostra que APENAS MIGUEL tem a força necessária para derrotar os anjos opositores, satânicos!

    E esse detalhe de Miguel ser o ÚNICO capaz de ajudar o anjo com poder inferior nos mostra a incoerência da tradução logo anterior dizer que Miguel é ‘um dos mais destacados príncipes’.

    Na verdade, se houvessem mais ‘príncipes destacados’ esses com certeza apareceriam na briga contra o anjo que se opõe à vontade de Jeová!
    Mas não apareceu ninguém!Apenas Miguel! E só o poderio de Miguel foi capaz de vencer o anjo-opositor dono do Império Persa.

    Ou seja:

    Se Miguel tem um poder superior fica claro então que a frase mais adequada para descrevê-lo seria:

    “O Único Príncipe mais destacado”

    Dessa forma tudo ficaria ligado harmoniosamente em Jesus, que é o UNIGÊNITO E PRIMOGÊNITO FILHO DE JEOVÁ, por meio de quem Jeová criou tudo e o qual Jeová escolheu como o Herdeiro de tudo! Esse, portanto, é Miguel: Jesus Cristo, o Rei dos Reis e Senhor dos Senhores!

    E aqui eu finalizo dizendo porque razão eu postei esse texto no tópico que fala sobre a palavra hebraica “Elohim”:

    Sabemos que Elohim está no plural. Mas quando é usada com o verbo no singular sabemos que está falando de um Deus e não de Deuses.

    Esse caso de plural se chama “Plural para destacar a Majestade”… a superioridade dos poderes de Deus.

    Esse tipo de plural de Majestade explicaria o motivo de Miguel ser descrito com um plural que os tradutores entendem como se referindo a mais de um Príncipe Destacado.

    No entanto haveria apenas UM PRÍNCIPE DESTACADO E SUPERIOR AOS OUTROS ANJOS: MIGUEL!

    O anjo-demônio que dominava a Pérsia foi classificado como “Sar”, Príncipe, no Singular.

    Mas Miguel é chamado de Príncipe no Plural: “Sarim”, o que trazendo para o plural de Majestade daria não ‘príncipes’, mas ,’Príncipe dos Príncipes’.

    E a outra palavra que acompanha a descrição de Miguel é outra no PLURAL: ‘rishonin’, o que daria não ‘os primeiros’, mas sim ‘o mais antigo, ou ‘o primeiro dos primeiros’, se harmonizando com Jesus ser o “princípio da criação de Deus” ou o “primogênito de toda a Criação”!

    Portanto Jesus é Miguel!

    Curtir

  9. Como o post “O uso e significado da palavra “Deus” (Elohim) nas Escrituras Sagradas” esta com os comentários fechados eu gostaria de comentar aqui ; para saber se um ideia que eu tenho é de fato correta ou é um engano meu.

    Partindo do já bem conhecido fato que Elohim é plural abstrato e não numérico; eu fui levado a pensar que o gênero gramatical feminino de Eloah em consonância com palavras como “justiça”,e “sabedoria” que são em hebraico do gênero gramatical feminino.Seja indicativo de que esses conceitos abstratos de primeira grandeza estejam associados a figura do Todo poderoso ao se fazer uso de um substantivo no gênero gramatical feminino .

    Em virtude da forma como Jeová é descrito como figura impar no cenário da existência no livro de Jó. Onde como todos sabem o uso da palavra “deus’ na forma Eloah é abundante.

    Esse meu entendimento é válido? Possível?

    Curtir

  10. Jó 40:19 – aparentemente pode não indicar na nada, mas lá diz que o Hipopótamo (Beemote) é o “PRIMEIRO, PRINCÍPIO” dos caminhos de Deus, usando da palavra hebraica RESHIT. Eu, particularmente, acho que essa foi a “primeira criatura animal mamífera terrestre” criada por Jeová. Se voltarmos ao versículo 18 vemos que os ossos desse animal ‘foram comparados’ ao bronze (hebraico nehûsáh, nehôsét), metal dúctil/duro (da mesma família do cobre/latão), sendo o PRIMEIRO METAL mencionado na bíblia quando de Tubalcaim sendo mencionado como fazendo ferramentas de bronze em Gênesis 4:22.

    Em Daniel 10:6 os pés de Miguel são mencionados como sendo feitos de Bronze, o mesmo ocorrendo com a descrição dos pés de nosso Senhor, o primeiro, o princípio (na visão) com brilho semelhante ao bronze reluzente em Apocalipse 2:18. E também os olhos como chama de fogo em Apocalipse 2:18 e Daniel 10:6.

    Curtir

Os comentários estão fechados.